Εκει που περπαταγαμε στην (υποτιθεται) πιο φανκι γειτονια της Οσακα (Shinsaibashi - Amemura) αναμεσα σε ανθρωπους με πολυχρωμα ρουχα και μαλλια και διαθεση περασαμε εξω απο ενα μαγαζι το οποιο ειδικευεται στο να βαζει στρας σε οποιοδηποτε αντικειμενο θελει ο πελατης.
Θυμα της καγκουροσυνης (απο το καγκουρας) επεσαν δυο μερσεντες. Η Παναγια η Στρας να βαλει το χερι της. Δεν εγραφε πουθενα τιμη ετσι ωστε να θαμπωθουμε περισσοτερο, αλλαο το συμπερασμα βγηκε: δεν εχουμε μονο στην Ελλαδα καγκουραμαξα!
Δεν εχω καταλαβει ακομα τι δουλεια εχει το λαμα (λαμα δεν ειναι αυτο;) στο ποστερ μιας εταιρειας που φτιαχνει χημικα. Το ποστερ απο κατω λεει κατι σαν: φτιαχνουμε υλικα που θα ειναι χρησιμα για το μελλον.
Αλλα αρκετα με την αναλυση ας απολαυσουμε απλα το μεγαλειο.
Ενα ακομα θυμα των αγγλικων στην Ιαπωνια επεσε το Αμβουργο.
Το παρακατω μαγαζι λοιπον πουλαει μπριζολες και Αμβουργο!
θελει εξηγηση αυτο:
το Αμβγουργο στα Ιαπωνικα προφερεται:Hanburugu
το μπιφτεκι στα ιαπωνικα προφερεται: Hanbaagu
Τι μπιφτεκι τι αμβουργο;
Ενα λεξικο δεν ειχε ο ιδιοκτητης; ο ταμπελας; καποιος τελος παντων...
απογοητευση αυτοι οι ιαπωνες ωρες ωρες....
Παντως η του πατου η του βατου οι Ιαπωνες. Η θα ειναι σοβαροι και τυπικοι και μετρημενοι μεχρι αηδιας η θα ειναι κιτς και σουρεαλ οσο δεν παει.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕνταξει το γεγονος οτι ειναι μαλωμενοι μετα Αγγλικα ειναι νομιζω παγκοσμιος γνωστο.
Τεσπα ολα καλα εκει;
Ίσως ήθελε να τονίσει την προέλευση και πατρίδα των Hamburger;
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι όμως σε πολλά μαγαζιά στην Ιαπωνία γράφει hamburg, μου φαίνεται περίεργο που δεν το παρατήρησες. Όμως με το hamburg εννοούν το σκέτο μπιφτέκι, χωρίς τα ψωμάκια, για αυτό ίσως και η διαφοροποίηση στο όνομα.
ΑπάντησηΔιαγραφήThelo ki ego tetoio amaxi!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλά βγάζουν μάτι αυτά τα αυτοκίνητα
ΑπάντησηΔιαγραφήmike, ή του πατου ή του βατου αααααααχαχαχαχα
ΑπάντησηΔιαγραφήδεν το ειχα ξανακουσει αυτο! ολα μια χαρα εδω αλλα πολλη δουλεια!
βορεα, οχι. απλα δεν ξερουν αγγλικα. τοσο απλο :)
gaijin, πραγματικα σου μιλαω πρωτη φορα το παρατηρησα. ενταξει οταν το γραφουν με κατακανα δεν το θεωρω παραλογο αλλα οτι το ειδα γραμμενο με λατινικα γραμματα, ειπα κατι δεν παει καλα!
seireina, vam , αν ενδιαφερεστε να παω να ρωτησω τιμη.... :)
M ARESOUN oi giapwnezoi giati einai twn akrwn pragmatika thanks gia auto pou kaneis ola enai exwpragmatika ,kits kai pote ena leksiko i kapios agglos na voithisi me ta agglika i perifaneia tha tous faei! !!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήώρες ώρες πιστεύω ότι αυτοί οι Ιάπωνες δεν παίρνουν ποτέ τον εαυτό τους στα σοβαρά
ΑπάντησηΔιαγραφήκαι πως θα κάναμε τρελή καριέρα σαν διαφημιστές σε αυτή τη χώρα...
Δημήτρη επειδή έχω χάσει το μεηλ σου σου έστειλα μια "πρόσκληση φιλίας" με το δικό μου. Δες το και απάντησε μου :)
ΑπάντησηΔιαγραφήΤο μοναδικο καλο με την λαμε mercedes ειναι οτι ειναι λιγακι δυσκολο να στην κλεψουν... δεν θα ελεγα οτι μπορει να περασει απαρατηρητο!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚατα τα αλλα σαν design το θεωρω απο εντελως θεοτρελλο μεχρι και "εγκληματικο"...
Καλά φαντάσου τη θραύση που θα έκανε το στρασάδικο στην Ελλάδα. Έω ήδη 2-3 περιοχές στο μυαλό μου που θα ζητούσαν άνετα franchise! Ta hamburg τα πήρε και εμένα το μάτι μου,δε λέω πλάκα έουν αλλά σκέψου και κάτι πινακίδες που έχει βάλει το κράτος (το οποίο υποτίθεται την ψάχνει λίγο περισσότερο) και δεν μπορείς να καταλάβεις αν μιλάνε για διάβαση πεζών ή σχολείο :s
ΑπάντησηΔιαγραφήοσοι αγαπάτε το Τόκιο τσεκάρετε αυτό το εκπληκτικό σαιτ
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://shoottokyo.com/
Αν και καθυστερημενα βρηκα τυψαια μια "λογικη" απαντηση σχετικα με το hamburg & stake.
ΑπάντησηΔιαγραφήΔειτε εδω http://en.wikipedia.org/wiki/Salisbury_steak#Japanese_Cuisine
Τελικα ισως δεν ηταν τυχαια η επιγραφη!
δεν το ηξερα αυτο! πολυ καλη ανακαλυψη :)
ΑπάντησηΔιαγραφήαλλα και παλι δεν το λες και 100% σωστο ε;
και ναι και οχι. Παντως ειναι λιγακι ψαγμενος ο καταστηματαρχης (ή ο επιγραφοποιος!).
ΑπάντησηΔιαγραφή