lacoste = Ρακόστε!!!!
2. τις προάλλες περιμέναμε ένα τρένο στο σταθμό. ξαφνικά αρχίζει μια ανακοίνωση απο το μεγάφωνο: σας ενημερωνουμε οτι το τρενο θα καθυστερησει λογω αυτοκτονιας στις γραμμες του τρενου.
εγω έπιασα την λεξη καθυστερηση και αυτοκτονια.... κοιταξα γυρω μου καμια αντιδραση...
σκεφτηκα οτι θα εχουν συνηθισει πλεον οι ανθρωποι και δεν π
ολυσκοτιζονται πλεον
- πωωω ποιος να αυτοκτονησε σημερα.... αντε και εχουμε να παμε στην δουλεια μας!!
χεχε
ο κεν κοιταξε τα νεα απο το κινητο του και ειδαμε οτι ηταν μια γυναικα γυρω στα 40. ακομα δεν ειχαν εξακριβωσει την ταυτοτητα της ουτε τον λογω για τον οποιο αυτοκτονησε.
3.
η μια χειροτερη απο την αλλη..... ειδικα η ξανθια καμια αισθηση του ρυθμου!!!
ισως ανεβασω βιντεο!
Κρίμα που οι καημένοι δεν ξέρουν τόσο καλά Αγγλικά και δυσκολεύονται να βγάλουν όλους τους φθόγγους σωστά μιας και -news flash- δεν είναι Ευρωπαίοι. Θα το ήξερες (τόσο καιρό εκεί) φαντάζομαι πως δεν έχουν ΛΑΜΔΑ στη γλώσσα τους και το αντικαθιστούν με ένα αρκετά λεπτό R έτσι;...
ΑπάντησηΔιαγραφήρε δεν τους κατακρινω, το παραθετω ως μια μικρη διασκεδαστικη λεπτομερεια! οταν σου λεει ο αλλος πρωτη φορα 'ρακοστε' και συνειδεητοποιεις τι θελει να πει, ε σου φαινεται λιγο αστειο. αλλα μεχρι εκει.
ΑπάντησηΔιαγραφήκαι ναι δεν εχουν Λ και δεν μπορουν ακριβως να ξεχωρισουν την διαφορα στα δυο γραμματα Λ και Ρ
Ο Ken τι είναι; 彼氏?
ΑπάντησηΔιαγραφήτι κάθομαι και ρωτάω όμως, ε.
ακριβως ο Ken ειναι 彼氏 hohoho
ΑπάντησηΔιαγραφήへええ!日本人かい?
ΑπάντησηΔιαγραφή(オレモカレシガホシイナァァ)
ちなみに、ディミトリスはサンタクロースだろー?
何だこの『hohoho』!(笑)。
あ! 日本語が上手ね!
ΑπάντησηΔιαγραφή自分で勉強してるか?または、日本語の学校で?
うん、けんは日本人です。
へへ、私はサンタクローズではない、 hohohoはただ私の笑い方 :)
上手なんか……未だ未だだよ。
ΑπάντησηΔιαγραφήうん、一人で勉強してる。一年前から始めた。
ククク。←自分の笑い方。
おめでとう!
ΑπάντησηΔιαγραφή自分で勉強してるけど上手!
手伝いは必要なら言ってね。 :)
サンキュー :P
ΑπάντησηΔιαγραφήありがとう、同名の兄さん。(←俺が作った言葉なので、分かり難いかもしれない…)
じゃあ